arkiv backpack review

Eftersom jag förmodligen förtjänar någon form av OS-medalj i att slarva bort vantar (och hår-pins) har Sean sytt en vanthållare åt mig i julklapp. Det är liksom ett band som man knäpper fast i upphängningsöglan på jackan och drar ut genom ärmarna, några av er känner säkert igen det från dagis. Well, vissa av oss blir aldrig för gamla :-pp Look how nice! Since I probably deserve some sort of Olympic medal in loosing my gloves, Sean has sewn a glove holder for me for Christmas. It’s like a band you attach to the back of the jacket and pull out through the sleeves, some of you probably know it from kindergarten. Well, some of us never gets too old :-ppOutfiten är precis som tidigare bara ett hopplock av vad som fanns i resväskan. Jeans från & Other Stories, kappa från Brixtol, kepa från ThatBoii och tröja lånad av Sean. Som ni vet befinner jag mig i Köpenhamn just nu, så detta är förhandsinställt. Ska visa bilder och berätta om vår lilla weekend sen, lovar.

Nu ska jag fokusera på att mjölka det sista ur julledigheten. PUSSARThe outfit is just as before just a big mix of what was in my suitcase. Jeans from & Other Stories, coat from Brixtol, embroidered hat from ThatBoii and sweater borrowed from Sean. As you know, I’m in Copenhagen right now, so this is a preset post. I’ll show you pictures and tell you about our little weekend later, promise. Now I’ll focus on milking the last fun out of the holidays. KISSES Bu. Dags att lämna Berlin efter två helt magiska veckor. Älskar mitt lilla liv här, mina gulliga vänner, jobb, stan. Känns verkligen alltid så bekvämt och mysigt, men aldrig någonsin tråkigt. Här är några fina moments från den senaste tiden här:Time to leave Berlin after two pretty amazing weeks. I just love my little life here, my cute friends, work, the city itself. It’s always so comfortable and safe, but never ever boring. Here are some nice moments from my time here:En lördagseftermiddag med Tilda och Sean.A saturday afternoon with Tilda and Sean.Vi gick på Bethanien-galleriet nära görli (tips!).

We went to the Bethanien gallery near Görli (tip!).Där var det en utställning om ljud.They had a free exhibition about sound art.En kväll matade Sean mig med Moules Frites. One night when Sean fed me with Moules Frites.Jag blev såklart jätteglad och matade honom med en ros.And I thanked him by feeding him with a rose.Vi har shoppat på mellandagsrean (fint minne för mig, traumatiskt för Sean). Provat matchande kepsar på weekday.We tried matching caps at the sales in town.Vi var också på en secondhandaffär men det vet ni ju redan.We also went to a second hand store but you already know that.En kväll hade vi över massa av mina och seans vänner på middag. Här är middagen slut och vi ska precis pallra oss iväg på klubb, var för uppfylld av god mat och fina människor att jag inte kom mig för att fota tidigare. När vi kom ut var gatorna helt vita av snö och världens snöbollskrig bröt ut. Var alldeles snöiga, blöta och rosiga när vi ställde oss i krog-kön.One night we invited a bunch of mine and Seans friends to dinner.

Spent a sunday at König Gallery by Moritzplatz.
aerlis backpackSuch a nice building!…Nu ska jag krama alla hejdå och flyga vidare till Köpenhamn där jag, Krille och Moa ska avsluta jullovet med en minisemester innan jag återvänder till skolan. Now I’ll hug everyone goodbye and fly on to Copenhagen, where Krille, Moa and I will end the Christmas holidays with a mini vacation before I return to school. Talk to you later! Nu är det verkligen hög tid att ni får se min tatuering! Jag har ingen historia bakom, inget att berätta förutom att det känns så himla rätt. Att jag blir glad varje gång jag ser den i spegeln och att jag känner mig lite extra ball varje gång jag har tisha eller linne. Är så tacksam att Majalisa kunde klämma in en spontan tatueringstid åt mig! It’s finally time to show you my tattoo! What do you think? I have no story behind it, nothing to tell you except that it feels so right.

That it makes me happy every time I look in the mirror and I feel a little extra cool every time I wear a tee or tank top. I’m so grateful that MajaLisa was able to squeeze in a spontaneous tattoo appointment for me! När man inte har krispig snö och magiskt norrsken som uppe i norrland så får man skapa julstämning på andra sätt. Genom att klä sig i en fantastisk röd sammetskostym från The Kooples till exempel, hehe. Detta blir faktiskt min första jul någonsin som inte spenderas i Umeå, men som den totala klyscha jag är känner jag att julen finns där min familj finns. Hur går det för er med julstämningen?When you don’t have crisp white snow and magical northern lights up in the north of Sweden, you get to create Christmas spirit in other ways. By dressing in a stunning red velvet suit from The Kooples, for example, hehe. This is actually my first Christmas ever not spent in Umeå, but as the cliché I am, I truly feel that Christmas is where my family is, haha. Have you gotten into the christmas spirit yet?

Igår blev jag och Fanny upphämtade av mamma och pappa och hundarna efter en hel dags resande. Efter några hårda kramar körde de oss på slingrande vägar kantade av vita hus och palmer i skymningen till sitt tillfälliga hem. De har verkligen hittat ett jättefint litet samhälle här i Andalusien där vi ska spendera vår jul. Små fina butiker, knappt några turister och en strandpromenad som sträcker sig in i oändligheten från vilken man kan bevittna fantastiska solnedgångar och soluppgångar. Fint att ha hela familjen samlad på ett och samma ställe igen. Yesterday Fanny and I got picked up by mom and dad and the dogs after a long day of traveling. After some intense hugs they drove us on winding roads between white houses and palm trees in the twilight to their temporary home. They have found a very nice little community here in Andalusia where we’ll spend our christmas. Cut little shops, hardly any tourists and a beach promenade that stretches into infinity from which one can witness the stunning sunsets and sunrises.